Στο επόμενο μέλλον, θα ανοίξουμε μια τεράστια αγκαλιά για
όλη την ομορφιά του κόσμου, που είναι μπροστά μας και κάθε λογής γεγονότα απρόοπτα μπορούν να συμβούν, που θα μας καταπλήξουν και που, μόνο και μόνο επειδή θα συμβούν, θα μας κάνουν ευτυχισμένους που είμαστε ζωντανοί για να τα δούμε.*
Για το 2006 που είναι στα σκαριά, εκτός από τις υποσχέσεις για καλύτερη ζωή, θέλω να τραγουδήσω δύο τραγούδια.
Το γράμμα - Σ. Μάλαμας
(εξαιρετικά αφιερωμένο)
Δε θέλω πια να σκέφτομαι τα ίδια και τα ίδια
σα να 'ταν όλα ψέματα στάχτες κι αποκαΐδια
θέλω ανοιχτά παράθυρα να με χτυπάει ο αέρας
Να 'χω το νου μου αδειανό να 'χω και πρίμο το καιρό
Δε θέλω πια να μου μιλάς για όσα έχεις ζήσει
δε χάθηκε κι ο κόσμος πια το τζάμι αν ραγίσει
θέλω να 'ρθεις και να με βρεις να κάτσεις να τα πούμε
πως νοιώθουμε παράφορα πως ζούμε έτσι αδιάφορα
Δε θέλω να πικραίνεσαι τις Κυριακές τα βράδια
χωρίς αυτή τη σκοτεινιά τα χρόνια μένουν άδεια
Θέλω να φύγεις να σωθείς να πάψεις να γκρινιάζεις
να ξεχαστείς στη διαδρομή ποιος ήσουν και πως μοιάζεις
έτσι θα σ' αγαπώ πολύ και θα σε βλέπω λίγο
σα μια γυναίκα μακρινή που αγάπησα πριν φύγω
Δε θέλω να πικραίνεσαι τις Κυριακές τα βράδια
χωρίς αυτή τη σκοτεινιά τα χρόνια μένουν άδεια
- - - - - - -
Αγαπάω κι αδιαφορώ - Β. Παπακωνσταντίνου
(γιατί και το 2006 και πάντα, είναι η αγαπημένη μου στάση ζωής)
Αγαπάω και αδιαφορώ
και κρατάω τον κατάλληλο χορό
Το λοιπόν θα αγαπάω και μένα
όπως εσένα
Μην παρανοείς τα λόγια που 'χω πει
είν' η πιο απλή του κόσμου συνταγή
Νιώσε με για να σε νιώσω κι ας πονάς
είν' πανάκριβο στο λέω ν' αγαπάς
Κοίτα με στα μάτια με υπομονή
διώξε του άλλου κόσμου την επιρροή
Νιώσε με για να σε νιώσω κι ας πονάς
είν' πανάκριβο στο λέω ν' αγαπάς
Αγαπάω και αδιαφορώ
και μαζί σου το 'χω μάθει και αυτό
παραδόξως ν' αγαπάω και μένα
όπως εσένα
Την εικόνα αυτού του κόσμου δεν μπορώ
ούτε μέσα στη σκιά του θα χαθώ
Μάγεψαν και σένανε τα ξωτικά
κάνεις πάλι κύκλους σ' άλλη αγκαλιά
Και μη μάς τρομάζουν φως μου οι πληγές
στις χρυσές στιγμές μας πλάι και αυτές
Νιώσε με για να σε νιώσω κι ας πονάς
είν' πανάκριβο στο λέω ν' αγαπάς
Αγαπάω και αδιαφορώ
κι έχω φτιάξει έναν καινούργιο εαυτό
τώρα πια με αγαπάω και μένα
όπως εσένα
Αγαπάω και αδιαφορώ
και κρατάω τον κατάλληλο χορό
Το λοιπόν θα αγαπάω και μένα
όπως εσένα
Μην παρανοείς τα λόγια που 'χω πει
είν' η πιο απλή του κόσμου συνταγή
Νιώσε με για να σε νιώσω κι ας πονάς
είν' πανάκριβο στο λέω ν' αγαπάς
Κοίτα με στα μάτια με υπομονή
διώξε του άλλου κόσμου την επιρροή
Νιώσε με για να σε νιώσω κι ας πονάς
είν' πανάκριβο στο λέω ν' αγαπάς
Αγαπάω και αδιαφορώ
και μαζί σου το 'χω μάθει και αυτό
παραδόξως ν' αγαπάω και μένα
όπως εσένα
Την εικόνα αυτού του κόσμου δεν μπορώ
ούτε μέσα στη σκιά του θα χαθώ
Μάγεψαν και σένανε τα ξωτικά
κάνεις πάλι κύκλους σ' άλλη αγκαλιά
Και μη μάς τρομάζουν φως μου οι πληγές
στις χρυσές στιγμές μας πλάι και αυτές
Νιώσε με για να σε νιώσω κι ας πονάς
είν' πανάκριβο στο λέω ν' αγαπάς
Αγαπάω και αδιαφορώ
κι έχω φτιάξει έναν καινούργιο εαυτό
τώρα πια με αγαπάω και μένα
όπως εσένα.
Πολύ καλή χρονιά σε όλους!
-------
*Τζακ Κέρουακ - Στο δρόμο
13 σχόλια:
kali xronia =)..... (exo parei svarna ta blogostena kai efxomai..)
to telefteo tragudi m aresei para poly, idietera stin ektelesi tis alexiou.
Καλή χρονιά και σε σένα κούκλα! :)
καλή χρονιά..:)
το βιβλίο του Κέρουακ σου άρεσε; Το χω στη βιβλιοθήκη τόσα χρόνια, και όλο κάτι με συγκρατεί και δεν μπορώ να διαβάσω σελίδα.
Πολύ καλή χρονιά να έχεις, καλή μου παπαρούνα! :)
Το βιβλίο το διαβάζω αυτές τις μέρες, είναι ένα μαγικό ταξίδι, είναι μια μεγάλη δόση ελευθερίας. Μην ανησυχείς, όταν θα έρθει η στιγμή να το διαβάσεις, θα το κάνεις.
Τελικά έχω ακούσει από πολλούς ότι δεν μπορούν να ανοίξουν καν το βιβλίο (το "on the road"). Παράξενο πράγματι.
Εννοείται ότι μου αρέσει πολύ, αν και το "Dharma Bums" (το έχω στ'αγγλικά, έχει κυκλοφορήσει ποτέ σε ελληνική μετάφραση ; και αν ναι, αναρωτιέμαι το κατά πόσο είναι δυνατό να μεταφραστεί ο Kerouac...μου φαίνεται σχεδόν αδύνατο..) είναι το αγαπημένο μου βιβλίο απ'όλα όσα έχει γράψει ο Kerouac.
Για να είμαι ειλικρινής, πρώτη φορά το ακούω αυτό σχετικά με το βιβλίο του Κέρουακ. Προσωπικά, με έχει αιχμαλωτίσει από τις πρώτες σελίδες. Έχει μια μυρωδιά περιθωρίου, είναι εκτός συμβατικής κοινωνίας και ίσως εκεί να έγκειται όποια δυσκολία... Δε ξέρω...
Το βιβλίο που αναφέρεις υπάρχει και στα ελληνικά με το τίτλο Οι Αλήτες του Ντάρμα (Πρωτοπορία)
το "On The Road" πάνω απ'όλα είναι αναζήτηση μιας "άλλης" Αμερικής μέσα από τα ατέλειωτα highways, μιας "Αμερικής" που συγγενεύει περισσότερο με τον Whitman και τον Lindsay και όχι με το επίσημο μεταπολεμικό αμερικανικό status.Αυτό ήταν άλλωστε και ένα από τα κυριώτερα ζητούμενα ολόκληρης της beat generation.
Α, έχει βγει. Σ'ευχαριστώ για την πληροφορία. Όπως σου είπα έχω διαβάσει τα έργα του Kerouac στ'αγγλικά, αλλά είμαι περίεργος να δω και ελληνικές μεταφράσεις.
Και ασφαλώς "πρωτοπορεία" εννοείς το γνωστό βιβιοπωλείο στο κέντρο, έτσι ;
Παρακαλώ, δε κάνει τίποτα. Δεν ξέρω αν ορθογραφικά είναι λάθος, αλλά ο τίτλος του βιβλιοπωλείου είναι Πρωτοπορία, και είναι αυτό που βρίσκεται στα Εξάρχεια, στην Γραβιάς, μια κάθετη στη Θεμιστοκλέους.
Ναι είναι "πρωτοπορΕΙα" διότι η λέξη συνίσταται εκ του "πρώτος" και "πορεία".
Φιλάκια.
Το φαντάστηκα! :)
Ίσως το γράφουν Πρωτοπορία, ποιητική αδεία, γιατί είναι τίτλος, who knows...
Θα σου πω γιατί το γράφουν "πρωτοπορία"...οι τύποι..
Επειδή είναι ...πρωτοπόροι στη ...βλακεία και την σύνθλιψη της γλώσσας:-)
Τα ορθογραφικά λάθη μεν είναι σεβαστά, αλλά όταν τα κοτσάρεις δημόσια ως labels ή ταμπέλες κ.λπ. κ.λπ. τότε φυσικά δεν είναι...
Gia na eimai eilikrinis ton sixainomai ligoulaki ton Malama alla prepei na paradextw pws afto einai ena yperoxo tragoudi. Althina yperoxo. Gia to deftero tha symfwnisw me ti Marillina kai tin ektelesi tis Alexiou.
Na sai panta kala kai na exeis mia yperoxi xronia! :-)
P.S. sorry gia ta Greeklish :-(
Και εσύ να είσαι καλά Σουζάκι, και να έχεις μια υπέροχη χρονιά!!! :)
Δημοσίευση σχολίου